Applications aseptiques / Procesos estériles Vannes à membranes / Válvulas de diafragma A KSB Company
3 Catalogue 1 L’entreprise 7 1.1 Préface 8 1.2 Applications stériles 11 1.3 Assurance qualité 16 1.4 SISTO-C 18 Contenu / Índice 2 SISTO-C – Membranes 23 3 SISTO-C – Corps de vannes 29 3.1 SISTO-C – Vannes 2/2 voies 33 3.2 SISTO-CT – Vannes en T 34 3.3 SISTO-CY – Vannes en Y 35 3.4 SISTO-C – Configuration de vannes 36 3.5 SISTO-C – Blocs multivoies 37 3.6 SISTO-C – Vannes de fond de cuve 42 4 SISTO-C – Actionneurs 43 4.1 SISTO-C – Actionneurs à commande manuelle 44 4.2 SISTO-C – Actionneurs à commande pneumatique 50 6 Annexes techniques 61 6.1 SISTO-C – Corps de vannes 62 6.1.1 SISTO-C – Vannes 2/2 voies 62 6.1.2 SISTO-CT – Vannes en T 64 6.1.3 SISTO-C – Blocs multivoies 73 6.1.4 SISTO-C – Configuration de vannes 82 6.1.5 SISTO-C – Vannes de fond de cuve 83 6.2 SISTO-C – Actionneurs 84 6.2.1 SISTO-C – Actionneurs à commande manuelle 84 6.2.2 SISTO-C – Actionneurs à commande pneumatique 87 5 Accessoires pour SISTO-C 55 5.1 Indicateurs de position 56 5.2 Electrodistributeurs 58 5.3 Positionneurs 58 5.4 Limiteurs de course 59 5.5 Autres accessoires 60
4
5 Contenu / Índice Índice 1 Empresa 7 1.1 Prefacio 8 1.2 Ingeniería de procesos estériles 11 1.3 Garantía de calidad 16 1.4 SISTO-C 18 2 Diafragmas SISTO-C 23 3 Cuerpos SISTO-C 29 3.1 Válvulas de dos vías SISTO-C 33 3.2 Válvulas SISTO-CT 34 3.3 Válvulas SISTO-CY 35 3.4 Conjuntos de válvulas SISTO-C 36 3.5 Válvulas de bloque multipuerto SISTO-C 37 3.6 Válvulas de depósito SISTO-C 42 4 Cubiertas SISTO-C 43 4.1 Válvulas de accionamiento manual SISTO-C 44 4.2 Válvulas de accionamiento neumático SISTO-C 50 6 Suplemento técnico 61 6.1 Cuerpos SISTO-C 62 6.1.1 Válvulas de dos vías SISTO-C 62 6.1.2 Válvulas SISTO-CT 64 6.1.3 Válvulas de bloque multipuerto SISTO-C 73 6.1.4 Conjuntos de válvulas SISTO-C 82 6.1.5 Válvulas de depósito SISTO-C 83 6.2 Cubiertas SISTO-C 84 6.2.1 Válvulas de accionamiento manual SISTO-C 84 6.2.2 Válvulas de accionamiento neumático SISTO-C 87 5 Accesorios y automatización para SISTO-C 55 5.1 Unidades de retroalimentación 56 5.2 Electroválvulas 58 5.3 Posicionador 58 5.4 Tope de recorrido 59 5.5 Accesorios varios 60
6
SISTO Armaturen S.A. 18, rue Martin Maas L-6468 Echternach www.sisto-aseptic.com info@sisto-aseptic.com L’entreprise/Empresa 1
8 1.1 Préface Cher client, SISTO Armaturen S.A. est une entreprise du groupe mondial KSB et de la SNCI, basée au Luxembourg. Notre expertise réside dans le développement et la fabrication de vannes à membrane, une technologie dont l’efficacité a été démontrée des millions de fois. Dans ce catalogue, nous vous présentons nos vannes à membrane SISTO pour des applications stériles. Ces vannes en acier inoxydable sont utilisées dans des domaines où une stérilité maximale est requise, que ce soit dans l’industrie pharmaceutique, la biotechnologie ou l’industrie alimentaire. Nos vannes à membrane se distinguent par leur système d’étanchéité unique, assurant un haut niveau de sécurité opérationnelle tout en prolongeant la durée de vie des membranes. De plus, notre système de conception modulaire permet des solutions personnalisées, même avec un court délai de planification. Un héritage de qualité Nous sommes fiers de célébrer notre 100e anniversaire cette année. Au cours de cette période, nous avons acquis un vaste savoir-faire pratique, faisant de nous l’un des fournisseurs les plus compétents de vannes à membrane. Nos développements et conceptions sont axés sur la pratique opérationnelle ainsi que sur les exigences spécifiques de nos clients. Notre gamme répond aux normes les plus strictes, et nos vannes spécialisées, adaptées aux applications les plus variées, offrent une flexibilité de conception et une adaptabilité inégalées. 1.1 Prefacio Estimado cliente, SISTO Armaturen S.A. es una empresa del Grupo KSB, que opera a escala mundial, y de SNCI, con sede en Luxemburgo. Nuestra experiencia radica en el desarrollo y la fabricación de válvulas de diafragma, una tecnología que ha demostrado su eficacia en la práctica millones de veces. En este catálogo de productos presentamos nuestras válvulas de diafragma SISTO para aplicaciones estériles. Estas válvulas de acero inoxidable se utilizan en áreas donde se requiere la máxima esterilidad en sectores como el farmacéutico, el biotecnológico o el alimentario. Nuestras válvulas de diafragma se caracterizan por su exclusivo sistema de sellado, que garantiza un alto grado de seguridad de funcionamiento y aumenta la vida útil del diafragma. Además, nuestro sistema de diseño modular permite soluciones personalizadas incluso con un plazo breve de planificación. Calidad y tradición. Estamos orgullosos de celebrar este año nuestro centenario. En todo este tiempo hemos atesorado amplios conocimientos prácticos que nos convierten en uno de los proveedores más competentes de válvulas de diafragma. Nuestro desarrollo y diseño están orientados hacia la práctica operativa y los requisitos específicos de nuestros clientes. Nuestra amplia gama de series que cumplen las normas más diversas y nuestras válvulas especializadas para las aplicaciones más variadas satisfacen absolutamente todos los requisitos en cuanto a flexibilidad de diseño y adaptabilidad.
9 Les vannes à membrane et leurs principaux composants sont fabriqués exclusivement chez SISTO Armaturen S.A. en utilisant des installations de production à la pointe de la technologie. Nos décennies d’expérience approfondie dans le choix des matériaux et des méthodes de production nous permettent de fabriquer des produits d’une haute qualité technique. Notre Centre d’Innovation, inauguré en 2023, nous offre des capacités de développement et de test innovantes. Les bancs d’essai et les installations de test ultramodernes sont spécialement adaptés aux besoins de l’industrie pharmaceutique et biotechnologique, permettant à notre équipe de développement de simuler tous les processus nécessaires dans des conditions réelles, ainsi que de réaliser des tests pratiques. Cela signifie que la qualité de nos produits est constamment surveillée et optimisée. Les produits qui en résultent sont à la pointe de la technologie en termes d’application, de fonctionnalité et de conception. En étroite collaboration avec notre maison mère, KSB, nous avons également développé et lancé des vannes à membrane stériles issues de la fabrication additive. Nous sommes le premier fabricant à proposer des vannes à membrane entièrement fabriquées par impression 3D pour des applications pharmaceutiques. Nous garantissons les mêmes normes de qualité que pour les pièces forgées comparables, car la production est certifiée TÜV et conforme à la Directive Européenne sur les Équipements Sous Pression 2014/68/UE. La fiabilité de nos produits au cœur de la philosophie de notre entreprise. Las válvulas de diafragma y sus componentes principales se fabrican exclusivamente en SISTO Armaturen S. A. utilizando las instalaciones de producción más modernas. Con décadas de experiencia a nuestras espaldas en la selección de los materiales y los métodos de producción utilizados, estamos en disposición de fabricar productos de alta calidad técnica. Nuestro TechCentre inaugurado en 2023 nos brinda capacidades innovadoras de desarrollo y ensayo. Los bancos de pruebas y las instalaciones de ensayo de última generación están especialmente adaptados a las necesidades de los sectores farmacéutico y biotecnológico y permiten a nuestro equipo de desarrollo simular todos los procesos necesarios en condiciones reales, así como realizar pruebas prácticas. Esto significa que la calidad de nuestros productos se controla y se optimiza constantemente. Los productos resultantes son punteros por su aplicación, funcionalidad y diseño. En estrecha colaboración con nuestra empresa matriz KSB, también hemos desarrollado y lanzado al mercado válvulas de diafragma estériles a partir de la fabricación aditiva. Somos el primer fabricante que ofrece válvulas de diafragma completas de fabricación aditiva para aplicaciones farmacéuticas. Garantizamos los mismos estándares de calidad que para las piezas forjadas equiparables, ya que la producción cuenta con la certificación TÜV y cumple la Directiva europea de equipos a presión 2014/68/UE. La fiabilidad de nuestros productos está en el centro de nuestra filosofía como empresa. L’entreprise / Empresa 1 Usinage des surfaces intérieures et électropolissage Mecanizado de las superficies interiores y electropulido
10 Il va de soi que SISTO Armaturen S.A. est également qualifiée conformément à toutes les réglementations européennes reconnues. L’utilisation raisonnée des ressources et l’évitement des déchets inutiles sont toujours au cœur de nos efforts. SISTO Armaturen S.A. reconnaît que certains défis nécessitent des solutions spécifiques. C’est pourquoi la production de conceptions sur mesure, même en petites séries, n’a rien d’exceptionnel pour nous. Notre force réside dans notre capacité à vous offrir un soutien compétent et flexible dès la phase de planification. Lorsque vous verrez une vanne à membrane SISTO à l’avenir, souvenez-vous que des personnes hautement motivées et qualifiées ont tout mis en œuvre pour fabriquer ces produits. Les vannes à membrane SISTO sont faites spécialement pour vous. Les vannes à membrane SISTO sont faites spécialement pour vous. Nous sommes impatients de vous accompagner dans vos projets et serons ravis de vous assister. Avec nos salutations distinguées SISTO Armaturen S.A. Philipp Gaudlitz No hace falta añadir que SISTO Armaturen S.A. también está cualificada de acuerdo con todas las normativas reconocidas de la UE. El uso cuidadoso de los recursos y la prevención de residuos innecesarios son siempre el centro de nuestros esfuerzos. En SISTO Armaturen S. A. somos conscientes de que los retos especiales requieren soluciones especiales, y por eso la producción de diseños personalizados, incluso en lotes pequeños, no es nada fuera de lo común para nosotros. Nuestro punto fuerte consiste en ofrecerle un apoyo competente y flexible desde la misma fase de planificación. Cuando vea a partir de ahora una válvula de diafragma SISTO, recuerde que detrás hay personas con un gran nivel de cualificación y motivación que lo han dado todo para fabricar estos productos. Las válvulas de diafragma SISTO están hechas especialmente para usted. Esperamos poder ayudarle en sus proyectos y será un placer atenderle. Atentamente SISTO Armaturen S.A. Philipp Gaudlitz L’entreprise / Empresa
11 1.2 Applications stériles Etablir les références pour les applications à exigences élevées ! Installations et procédés dans les applications stériles Les systèmes pharmaceutiques et les processus de production sont soumis aux exigences strictes de validation. L’objectif principal est de garantir une qualité constante et reproductible. Diverses réglementations et directives, telles que les BPF ou les directives ISPE, servent de base communes pour cela. Ces normes élevées entraînent la nécessité de contrôler une grande variété de processus au sein d’une installation. En plus du processus de production proprement dit, cela comprend également le nettoyage, la désinfection et la stérilisation du système. Dans le cas de systèmes multi-produits, la diversité des processus augmente en conséquence, tout comme les exigences relatives au système et aux composants utilisés. Exigence envers les composants La diversité des processus à exécuter et les conditions d’utilisation qui y sont liées, génèrent des exigences élevées envers les différents composants comme les vannes ou les pompes. Dès les phases de développement et de conception, la facilité de nettoyage, l’absence de zones mortes, le choix de matériaux et la fiabilité sont des critères essentiels. Ensuite, lors de la fabrication, il convient de prendre en compte les standards 1.2 Proceso estéril Ingeniería ¡Máxima calidad para aplicaciones exigentes! Sistemas y procesos en la ingeniería de procesos estériles Los sistemas y los procesos de producción farmacéuticos están sujetos a unos requisitos de validación muy estrictos. El objetivo principal es garantizar una calidad constante y reproducible. Diversas normativas y directrices, como las buenas prácticas de fabricación o las directrices de la ISPE, sirven de base normalizada para ello. Estos elevados estándares se traducen en la necesidad de controlar una amplia variedad de procesos dentro de una planta. Además del propio proceso de producción, también incluye la limpieza, la desinfección y la esterilización del sistema. En el caso de los sistemas multiproducto, la variedad de procesos aumenta en consecuencia, al igual que las exigencias que debe cumplir el sistema y los componentes utilizados. Componentes de máxima exigencia La variedad de procesos que se deben gestionar y las condiciones de funcionamiento asociadas plantean grandes exigencias a los respectivos componentes, como válvulas o bombas. La facilidad de limpieza, la ausencia de espacios muertos, la selección de materiales adecuados y la seguridad de funcionamiento son criterios importantes desde las fases de desarrollo y diseño. Sin embargo, los elevados estándares de calidad también deben teApplications stériles / Proceso estéril Ingeniería 1
12 de qualité élevés visant, par exemple, à assurer constamment la qualité de surface requise. SISTO – Votre vanne à membrane pour applications stériles En raison de ces propriétés structurelles avantageuses, la vanne à membrane s’est établie comme le type de vanne idéal dans le domaines des procédés stériles. Grâce à ses caractéristiques de conception favorables, la vanne à membrane s’est établie comme la technologie de processus privilégiée. SISTO s’est spécialisé dans la fabrication de vannes à membrane depuis 60 ans et offre une large gamme de variantes – des vannes simples aux blocs de vannes à plusieurs sièges complexes – afin de fournir une solution sur mesure pour chaque application. Les réglementations pertinentes, telles que l’ASME BPE, sont prises en compte. De nouvelles normes ont été établies en 1980 avec le développement du système d’étanchéité « chambré » propre à SISTO. Pour garantir un niveau de qualité élevé et homogène, tous les processus de fabrication pertinents sont réalisés sur notre site, de la production mécanique au traitement de surface électrolytique, y compris la fabrication des membranes. Solutions innovantes de la plus haute qualité Nos produits innovants ne sont pas seulement fabriqués dans notre propre usine, mais ils sont également rigoureusement contrôlés et testés dans notre Centre d’Innovation interne. Ce bâtiment de 700 mètres carrés, sur deux étages, abrite des bancs d’essai et des installations de test à la pointe de la technologie, spécialement adaptés aux besoins des industries pharmaceutique et biotechnologique. Un exemple est notre banc d’essai personnalisé pour les raccordements stériles. Cela permet à l’équipe de développement de SISTO de simuler tous les processus de nettoyage et de stérilisation nécessaires dans des conditions réelles. Tous les agents de nettoyage courants, air comprimé, vapeur ultrapure, vide, eau froide et chaude sont utilisés. Ces tests complets nous permettent non seulement de faire avancer intensivement le développement et l’optimisation des produits, mais aussi de mettre en œuvre avec succès des scénarios de test spécifiques aux clients. nerse en cuenta durante la producción, por ejemplo para garantizar en todo momento la calidad requerida de las superficies. SISTO: su válvula de diafragma para aplicaciones estériles Debido a sus características de diseño favorables, la válvula de diafragma se ha consolidado como la tecnología de proceso preferida. SISTO se ha especializado en la fabricación de válvulas de diafragma desde hace 60 años y ofrece una amplia gama de variantes -desde válvulas de globo sencillas hasta complejos bloques de válvulas de varios asientos- para proporcionar una solución a medida para cada aplicación. Se tienen en cuenta las normativas pertinentes, como ASME BPE. En 1980 se establecieron nuevos estándares con el desarrollo del sistema exclusivo de sellado con cámara SISTO. Para garantizar un nivel de calidad elevado y constante, todos los pasos relevantes de la producción se llevan a cabo en la propia fábrica de SISTO, desde la producción mecánica hasta el tratamiento electrolítico de la superficie y la producción de los diafragmas. Productos innovadores de máxima calidad Nuestros innovadores productos no solo se fabrican en nuestra planta, sino que también se someten a revisiones y pruebas exhaustivas en nuestro TechCentre propio. El edificio, de 700 metros cuadrados y dos plantas, alberga bancos de pruebas e instalaciones de ensayo de última generación especialmente adaptados a las necesidades de los sectores farmacéutico y biotecnológico. Un ejemplo de ello es el banco de pruebas personalizado para accesorios estériles. Esto le permite al equipo de desarrollo de SISTO simular todos los procesos de limpieza y esterilización necesarios en las condiciones originales. Se utilizan todos los medios de limpieza habituales, aire comprimido, vapor ultrapuro, vacío y agua fría y caliente. Estas pruebas exhaustivas no solo nos permiten impulsar intensamente el desarrollo y la optimización de los productos, sino también poner en práctica con éxito escenarios de prueba específicos para cada cliente. Applications stériles / Proceso estéril Ingeniería
13 Applications stériles / Proceso estéril Ingeniería Vannes à membrane par fabrication additive SISTO Armaturen S.A. n’est pas seulement le partenaire idéal pour les vannes à membrane à corps forgés, mais propose également des vannes à membrane pour applications stériles issues de la fabrication additive depuis 2022. En étroite coopération avec notre société mère KSB, nous avons développé et optimisé le processus innovant de l’impression 3D métallique pour la production de vannes à membrane. Chez KSB, nous avons accès non seulement à des experts hautement qualifiés en fabrication additive, mais aussi à des processus éprouvés et à de nombreuses années d’expérience. La fabrication additive offre de nombreux avantages, en particulier dans la production de composants fabriqués à partir de matériaux spéciaux tels que les alliages de nickel de haute qualité. En plus de la disponibilité fiable des matériaux, ce processus de fabrication innovant permet également de réduire les délais de livraison, d’obtenir des corps de vanne économes en poids et en espace, ainsi qu’un haut degré de flexibilité en matière de planification et de conception. Le processus de production est certifié TÜV et nos vannes répondent aux exigences de toutes les normes nécessaires. Grâce à la fabrication additive, nous sommes en mesure d’offrir à nos clients des solutions innovantes qui se distinguent par leur performance et leur fiabilité. Notre expérience de plusieurs décennies dans le développement, la conception et la fabrication de vannes à membrane, combinée à notre connaissance des exigences particulières de l’ingénierie des processus stériles, fait de SISTO un fabricant de premier plan de vannes à membrane. Válvulas de diafragma de fabricación aditiva SISTO Armaturen S. A. no solo es el socio ideal para válvulas de diafragma fabricadas con material macizo, sino que desde 2022 también ofrece válvulas de diafragma para aplicaciones estériles hechas con fabricación aditiva. En estrecha colaboración con KSB, nuestra empresa matriz hemos desarrollado y optimizado el innovador proceso de impresión metálica en 3D para la producción de válvulas de diafragma. En KSB no solo hay disponibles expertos altamente cualificados en fabricación aditiva, sino también procesos probados y muchos años de experiencia. La fabricación aditiva ofrece numerosas ventajas, sobre todo en la producción de componentes fabricados con materiales especiales como aleaciones de níquel de alta calidad. Además de una disponibilidad de material fiable, este innovador proceso de fabricación también permite plazos de entrega cortos, cuerpos de válvula que ahorran peso y espacio y un alto grado de flexibilidad en la planificación y el diseño. El proceso de producción cuenta con la certificación TÜV y nuestras válvulas cumplen los requisitos de todas las normas necesarias. Gracias a la fabricación aditiva, podemos ofrecerles a nuestros clientes soluciones innovadoras que destacan tanto por su rendimiento como por su fiabilidad. Nuestras décadas de experiencia en el desarrollo, el diseño y la fabricación de válvulas de diafragma, junto con nuestro conocimiento de los requisitos especiales de la ingeniería de procesos estériles, hacen de SISTO un fabricante líder de válvulas de diafragma. 1 Bloc de vannes multivoies fabriqué par impression 3D, avant finition et traitement de surface/Válvula de bloque multipuerto de fabricación aditiva, antes del acabado y el tratamiento de la superficie En savoir plus sur la fabrication additive Más información sobre la fabricación aditiva
14 SISTO-C Additiv Vannes à membrane conçues par fabrication additive Etapes de production SISTO-C Additiv Válvulas de diafragma de fabricación aditiva Etapas de la producción Conception des composants Diseño de los componentes Procédé de fabrication additive fusion laser sur lit de poudre Fabricación aditiva mediante el proceso de fusión en lecho de polvo Contrôle par scanner 3D dans le cadre de l’assurance qualité Inspección con escáner 3D como parte aseguramiento de calidad Dépoudrage et préparation Desempolvado y preparación 1 3 2 4 Applications stériles / Proceso estéril Ingeniería
15 1 Usinage mécanique Procesamiento mecánico Usinage des surfaces intérieures et électropolissage – réalisés selon les exigences du client Mecanizado de las superficies interiores y electropulido, según los requisitos del cliente Assembler, mesurer, tester, documenter et certifier les composants finis Ensamblaje, medición, prueba, documentación y certificación de los componentes acabados 5 7 6 Applications stériles / Proceso estéril Ingeniería
16 1.3 Assurance qualité La société SISTO Armaturen S.A. mandate des organismes de contrôle indépendants à des fins de surveillance continue. 1.3 Garantía de calidad SISTO Armaturen S. A. se somete a un control constante por parte de institutos de ensayo independientes. Assurance qualité/Garantía de calidad Certificaciones DIN EN ISO 9001:2015 Sistema de gestión de la calidad RL 2014/68/EU Directiva sobre equipos a presión EN ISO 3834-2/AD2000 Empresa de fabricación y soldadura ISO 14001:2015 Sistema de gestión medioambiental ISO 45001:2018 Salud y seguridad en el trabajo Certifications DIN EN ISO 9001:2015 Système de management de la qualité RL 2014/68/EU Directive des équipements sous pression EN ISO 3834-2/AD2000 Exigence de qualité de soudage ISO 14001:2015 Système de Management Environnemental ISO 45001:2018 Management de la santé et de la sécurité au travail
17 Assurance qualité/Garantía de calidad Certificate Manufacturer and Welding Shop acc. to AD 2000-Code Certificate no.: 01 202 LU/A-19 0001 Name and address of the certificate holder: SISTO Armaturen S.A. 18 rue Martin Maas L-6468 Echternach Luxembourg It is hereby certified that the manufacturer has furnished proof of the quality requirements. The above-mentioned company: - has facilities permitting manufacturing and inspection in conformity with the present technical standard, - operates a quality system which guarantees that manufacturing and inspection of the products stated in our report are in conformity with the technical codes and regulations, - employees qualified supervisory and inspection personnel. Specifications: AD 2000-Merkblatt HP 0 under the Directive 2014/68/EU Annex I, Para. 3.1 Test Report no.: PRE-561508/22 Scope: Manufacturing of Pressure Equipment, see report Manufacturing Plant: see certificate holder Validity: This certificate is valid until 2025-05-31. Cologne, 2022-05-25 Dipl.-Ing. Achim Makowka Certification body for welding manufacturers ® TÜV, TUEV und TUV sind eingetragene Marken. Eine Nutzung und Verwendung bedarf der vorherigen Zustimmung. TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Certification body for welding manufacturers Am Grauen Stein, D-51105 Cologne M-010-Rev24 www.tuv.com Certificate Standard ISO 9001:2015 Certificate Registr. No. 01 100 187121/030 Organization: KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Str. 9 67227 Frankenthal (Pfalz) Germany Site: c/o SISTO Armaturen S.A. 18 Rue Martin Maas L-6468 Echternach Luxembourg Scope: Development, production, marketing and service of pumps, valves, additional components and systems Proof has been furnished by means of an audit that the requirements of ISO 9001:2015 are met. Validity: The certificate is valid in conjunction with the main certificate 01 100 187121 from 2022-07-13 until 2025-07-12. 2022-07-22 TÜV Rheinland Cert GmbH Am Grauen Stein · 51105 Köln www.tuv.com ® TÜV, TUEV and TUV are registered trademarks. Utilisation and application requires prior approval. Certificate Quality Assurance System acc. to Directive 2014/68/EU Certificate no.: 01 202 L/Q-04 0004 Name and address of the certificate holder: SISTO Armaturen S.A. 18 rue Martin Maas L-6468 Echternach Luxembourg Herewith we certify that the above -mentioned manufacturer operates a quality system according to the European Directive 2014/68/EU. The manufacturer has the permission to affix the following CE marking to pressure equipment described and manufactured in accordance to the scope covered by this QualityAssurance System: Test basis: Directive 2014/68/EU: QA-System (Module H) (the QS-Modules E1, E, D1, D are covered by Module H) Audit report no.: 01 202 L/Q-04 0004 Scope: Valves, valve actuation, elastomer and plastic technologies, surface treatment and joining technologies, see annex, 15.11.2022, Re.: 02, to certificate Manufacturing plant: see certificate holder Validity: This certificate is valid until 2025-12-31. Cologne, 2022-12-08 Dipl.-Ing. (FH) Vera Ruff www.tuv.com ® TÜV, TUEV und TUV sind eingetragene Marken. Eine Nutzung und Verwendung bedarf der vorherigen Zustimmung. TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Notified Body for Pressure Equipment, ID-No. 0035 Am Grauen Stein, D-51105 Cologne MS-0037317 E-008-Rev01 Homologations FDA – Code of Federal Regulations (CFR), Alinéa 21, Paragraphe 177.2600/177.1550 VDI2440, TRB610 – Instruction technique pour assurer la qualité de l’air (TA Luft 2000) USP – U.S. Pharmacopeia Directive 87, Directive 88 EU 1935 – Conformité suivant réglement (CE) Nr. 1935/2004 ATEX – Déclaration de conformité du fabriquant selon directive CE 2014/34/EU Homologaciones FDA – Código de Reglamentos Federales (CFR), título 21, apartado 177.2600/177.1550 VDI2440, TRB610 – instrucción técnica para la protección del medio ambiente (TA Luft 2000) USP – Farmacopea de EE. UU., directriz 87, directriz 88 UE 1935 – Conformidad con el Reglamento (CE) n.º 1935/2004 ATEX – declaración del fabricante según la definición de la Directiva 2014/34/UE de la CE 1
18 SISTO-C 1. La durée de vie de la membrane est considérablement prolongée 2. Cela entraîne une réduction des temps et des coûts de maintenance 3. Des couples de forces sont spécifiés pour les changements de membranes 4. Le resserrage après changement de membrane (stérilisation) n’est pas nécessaire 5. Des pressions de fonctionnement jusqu’à 20 bars sont possibles 6. Sécurité opérationnelle accrue 1.4 SISTO-C Le système d’étanchéité unique SISTO Les vannes à membrane SISTO se caractérisent par un système d’étanchéité innovant qui garantit un fonctionnement optimal et durable. Ce qui suit présente les caractéristiques spécifiques de notre système : 1. Membrane maintenue dans sa chambre d’étanchéité - La membrane est logée dans le corps de la vanne, permettant une étanchéité extrêmement fiable vers l’extérieur Le chambrage offre les avantages suivants : - Positionnement exacte de la membrane - Pressage précis de la membrane - Etanchéité hygiénique pour les applications stériles - Empêche la membrane de se déformer sous l’influence de la température et dans le temps, garantissant ainsi une étanchéité fiable tout au long de la durée de vie - Protège les surfaces d’étanchéité du corps pendant l’installation et la maintenance 2. Spirale de support en métal flexible - A la place d’une compression rigide, la partie haute de la membrane est soutenue par un ressort en spirale métallique. Cette solution innovante et unique maximise la durée de vie de la membrane - La membrane est soutenue dans chaque position de la vanne, même en position ouverte. La spirale garantit une répartition uniforme de la force sur toute la surface 3. Ecrou flottant - La force d’actionnement est appliquée par le piston. L’accroche de la membrane peut céder. Cela contribue à prolonger la durée de vie de la membrane - Fixation standardisée pour tous les types de membranes. La partie supérieure est conçue pour être utilisée avec l’ensemble de nos membranes 4. Les points de fixation de la membrane sont à l’extérieur de la surface d’étanchéité - Cela signifie qu’ils ne présentent pas risque pour la bonne étanchéite vers l’éxtérieur Avantages de ce système d’étanchéité
19 SISTO-C 1. La vida útil del diafragma se prolonga considerablemente 2. Así se reducen los tiempos y los costes de mantenimiento 3. Hay especificados pares definidos para los cambios de diafragma 4. No es necesario volver a apretar tras el cambio de diafragma (esterilización) 5. Posibilidad de aumentar la presión de funcionamiento hasta 20 bar 6. Mayor seguridad operativa 1.4 SISTO-C El sistema exclusivo de sellado SISTO Las válvulas de diafragma SISTO se caracterizan por un innovador sistema de sellado que garantiza un nivel óptimo de funcionalidad y durabilidad. A continuación explicamos las particularidades de este sistema: 1 1. Diafragma alojado en cámaras en el cuerpo - El diafragma está alojado en el cuerpo de la válvula, lo que permite un sellado extremadamente fiable respecto al exterior El alojamiento en cámaras ofrece las siguientes ventajas: - Posicionamiento exacto del diafragma - Presión precisa del diafragma - Sellado higiénico definido para procesos estériles - Evita que el diafragma se deslice bajo la influencia de la temperatura y el paso del tiempo y proporciona una estanquidad fiable durante toda la vida útil - Protege las superficies de sellado del cuerpo durante la instalación y el mantenimiento 2. Espiral de soporte metálica flexible - En lugar de un compresor rígido, la parte posterior del diafragma se apoya en un muelle espiral metálico. Esta solución innovadora y única maximiza la vida útil del diafragma, entre otras cosas - La parte posterior del diafragma se apoya en todas las posiciones de la válvula, incluso en posición abierta. Esto garantiza una distribución uniforme de la fuerza sobre toda la superficie 4. Los orificios para los tornillos están situados en un nivel separado fuera de la superficie de sellado - Esto significa que no representan un punto débil en el sellado respecto al exterior Ventajas de este sistema de sellado 3. Tuerca flotante - La fuerza de accionamiento se aplica a través del compresor. El perno del diafragma puede ceder. Esto contribuye a prolongar la vida útil del diafragma - Fijación normalizada para todos los tipos de diafragma. Las piezas superiores son aptas para todos los tipos de diafragma
20 Vanne à membrane PN16 Válvula de diafragma PN16 SISTO-C ● Vanne de sectionnement à étanchéité souple ● Conception d’étanchéité unique avec membrane confinée dans son logement ● Membrane avec support en spirale à partir de la taille MD 65 ● A commande manuelle ou pneumatique ● Etanchéité au niveau du passage et vers l’extérieur par une membrane, limitant à deux les éléments en contact avec le fluide – le corps de vanne et la membrane ● Corps de vanne 2/2 voies, vannes en T, vannes en Y, bloc multivoies et vannes de fond de cuve ● Embouts à souder ou raccords à clamp ● Angle de drainage visualisé par un marquage laser ● Matériaux de corps de vanne : matériaux forgés, matériaux spéciaux ● Matières de la membrane : EPDM, TFM/EPDM vulcanisé, TFM/EPDM 2 pièces ● Diamètres intérieurs nominaux disponibles : DN 6 – DN 200 ● Température de service : – 20°C to + 160°C ● Pression de service admissible : vide jusqu’à 16 bar / 20 bar en option Avantages ● Adaptée pour les applications avec une pression de ligne jusqu’à 20 bars ● Fiabilité accrue ● Auto-drainant ● Exempt de zones mortes ● Aucune pollution du fluide transporté ● Compatible NEP/SEP ● Sans maintenance SISTO-C ● Válvula de cierre de asiento blando ● Diseño exclusivo con diafragma cerrado ● Diafragma con soporte en espiral a partir del tamaño MD 65 ● Con actuador manual o neumático ● Cierre y estanquidad a la atmósfera por diafragma; por tanto, únicamente dos componentes en contacto con el fluido manipulado, como son el cuerpo y el diafragma ● Diseños del cuerpo: cuerpo de válvula de dos vías, patrón en T, válvulas de depósito o multipuerto ● Extremos para soldar a tope o conexión con abrazadera ● Ángulo de drenaje indicado mediante marca láser ● Materiales del cuerpo: acero inoxidable forjado y otros materiales aleados ● Materiales del diafragma: EPDM, con revestimiento TFM/ EPDM, TFM/EPDM de dos piezas ● Diámetros nominales disponibles: DN 6-DN 200 ● Temperatura de funcionamiento: –20°C a +16°C ● Presión de funcionamiento admisible: vacío hasta 16 bar(g)/ opcional 20 bar(g) Ventajas ● Adecuado para aplicaciones hasta una presión de línea de 20 bar(g) ● Mayor fiabilidad operativa ● Autodrenaje ● Sin volumen muerto ● Sin contaminación del fluido manipulado ● Apto para CIP/SIP ● Sin mantenimiento SISTO-C
21 1 Composants SISTO-C / Componentes SISTO-C Accessoires / Accesorios contacteur de fin de course/ interruptores de fin de carrera verouillage / dispositivo de bloqueo limiteur de course / tope de recorrido indicateur de position / unidades de retroalimentación Page / Página 55 – 60 EPDM TFM/EPDM 2 pièces/de 2 piezas Membrane / Diafragmas TFM/EPDM vulcanisée/con revestimiento Actionneurs / Cubiertas manuelle / manual pneumatique / neumático Page / Página 43 – 53 Page / Página 23 – 27 SISTO-C SISTO-CT SISTO-CBAV SISTO-CM Corps / Cuerpos Page / Página 29 – 42 SISTO-C
22
2 SISTO-C – Membranes / Diafragmas SISTO-C
24 Caractéristiques Características EPDM TFM/EPDM vulcanisée / con revestimiento TFM/EPDM 2 pièces / de 2 piezas Nombre de cycles Número de ciclos • • • • • • • • Résistance chimique Resistencia química • • • • • • • • Durée de vie pour application sous vide Vida útil en vacío • • • • • • • Plage de température Intervalo de temperatura Température max à court terme Temperatura máx. a corto plazo 140°C / 284°F 140°C / 284°F 160°C / 320°F Température max à long terme Temperatura máx. a largo plazo 120°C / 248°F 120°C / 248°F 150°C / 302°F Température minimale Temperatura mínima – 20°C/– 4°F – 20°C/– 4°F – 20°C/– 4°F SISTO-C – Membranes/Diafragmas SISTO-C 2 SISTO-C – Membranes La philosophie de SISTO vise à fournir des membranes aussi polyvalentes que possible. Concrètement, cela se traduit par une gamme restreinte de types de membranes capables de couvrir l’ensemble des applications rencontrées. Le remplacement d’un type de membrane par un autre de même taille peut s’effectuer sans devoir changer d’autres composants. Nos membranes sont, bien entendu, rigoureusement testées et font l’objet d’un développement et d’une amélioration continus. Ce qui fait notre différence : nous concevons nous-mêmes nos mélanges d’élastomères afin d’optimiser la durée de vie de nos membranes. La conception exclusive de SISTO, avec notre membrane chambrée et son support en spirale, assure une fiabilité et une longévité opérationnelle maximales. Les types de membranes suivantes sont disponibles pour la gamme de vannes SISTO-C : 2 Diafragmas SISTO-C La filosofía de SISTO consiste en suministrar diafragmas que se puedan utilizar de la forma más universal posible. En la práctica, esto significa que podemos cubrir un amplio espectro de aplicaciones con solo unos pocos tipos de diafragma diferentes. Se pueden intercambiar diferentes tipos de diafragma del mismo tamaño sin necesidad de sustituir otros componentes. Por supuesto, nuestros diafragmas de calidad probada son objeto de desarrollo y mejora continuos. Lo que nos diferencia es que desarrollamos nuestros propios compuestos de elastómero para nuestros diafragmas. Estos compuestos a medida están diseñados para maximizar la vida útil del diafragma. El diseño exclusivo de SISTO con diafragma cerrado y soporte en espiral garantiza el máximo nivel de fiabilidad y durabilidad. Los siguientes tipos de diafragma están disponibles para la gama de válvulas SISTO-C:
25 Membranes élastomères Les élastomères souples de SISTO sont fabriqués à partir d’un caoutchouc EPDM spécial résistant à des températures jusqu’à 140°C. La matière de la membrane satisfait aux exigences FDA et EU1935. Elle est testée et certifiée selon les directives USP. Les membranes sont parfaites pour les applications froides, par ex. dans les installations EPPI. Grâce à leur résistance élevée à l’ozone, elles sont également adaptées pour le nettoyage NEP avec tous les produits nettoyants habituels. Ces membranes EPDM sont idéales pour la stérilisation à la vapeur. Une toile tissée intégré à l’EPDM permet aussi l’utilisation de ces membranes pour les applications sous vide. Les membranes sont insensibles aux particules véhiculées par les fluides et bénéficient d’une durée de vie accrue. Membranes élastomères avec film TFM vulcanisé Ces membranes composites fabriquées selon un procédé développé spécialement à cet effet se composent d’un élastomère EPDM conforme aux exigences FDA et d’un film TFM solidaire, qui offre de meilleures caractéristiques mécaniques et une plus faible perméabilité que les films conventionnels en PTFE. Cette qualité répond également aux exigences des normes FDA et EU1935. Grâce aux excellentes propriétés chimiques et thermiques du TFM, ce type de membrane est parfait pour un usage avec des fluides chimiquement agressifs ou des températures élevées. De plus, cette version est recommandée pour les fluides à protéger contre les particules de caoutchouc liées à l’abrasion, ainsi que pour les fluides chargés d’huiles et de graisses. Diafragmas de elastómero Los diafragmas de elastómero SISTO están fabricados con un caucho EPDM que se ha diseñado para soportar una temperatura de funcionamiento de hasta 140 °C. El material del diafragma cumple los requisitos de la FDA y la EU1935 y se ha probado y certificado de acuerdo con las directrices de la USP. Los diafragmas son adecuados para una amplia gama de aplicaciones y temperaturas, como por ejemplo los sistemas WFI. Gracias a su alta resistencia al ozono y a los medios, han demostrado ser extremadamente eficaces en aplicaciones CIP. Estos diafragmas de EPDM también son ideales para aplicaciones de vapor estériles. Una pieza de tejido integrada en el caucho EPDM permite utilizar el diafragma en vacío. Los diafragmas pueden soportar fácilmente fluidos cargados de sólidos y tienen una larga vida útil. Diafragmas de elastómero con revestimiento TFM Fabricados mediante un proceso especialmente desarrollado, estos diafragmas compuestos están hechos de un caucho EPDM compatible con la FDA que está firmemente aglomerado a una película de TFM que presenta propiedades mecánicas mejoradas y menor permeabilidad en comparación con el PTFE convencional. Esta calidad de material también cumple las especificaciones de la FDA y la EU1935. Las excelentes propiedades químicas y térmicas del TFM hacen de este tipo de diafragma la opción preferente para aplicaciones con medios químicamente agresivos y altas temperaturas. Este tipo de diafragma también se recomienda para su uso en medios que se deban proteger contra la abrasión del caucho y fluidos que contengan aceites y grasas. SISTO-C – Membranes/Diafragmas SISTO-C 2 Membranes élastomères Diafragmas de elastómero
26 Membranes TFM/EPDM 2 pièces Dans la gamme SISTO-C, nous proposons aussi des membranes avec une épaisseur de film TFM plus importante. Afin de pouvoir exploiter au mieux la force de l’actionnement de la vanne tout en assurant une durée de vie accrue pour la membrane TFM, cette dernière est soutenue par une seconde membrane en EPDM. Une tige filetée métallique intégrée à la membrane TFM sert au montage de la membrane et à ouvrir la vanne. Pour prévenir les détériorations de la membrane lors du processus de fermeture, la tige métallique est vissée à la partie supérieure de la vanne dans un écrou flottant. Les matières TFM et EPDM utilisées sont conformes aux exigences des normes FDA. Cette membrane TFM/EPDM 2 pièces est parfaite pour les sollicitations chimiques et thermiques élevées. Le film TFM est solidaire du caoutchouc sur la totalité de sa surface. Ainsi, même en cas de détérioration mécanique du film, aucune cavité ne peut se former, évitant la création d’espaces indiscernables et non nettoyables. Cette membrane composite résiste également aux applications sous vide. Diafragmas de TFM/EPDM de dos piezas También hay disponibles diafragmas con película de TFM más gruesa para las válvulas SISTO-C. Para que la fuerza de accionamiento se pueda aprovechar al máximo sin mermar la larga vida útil del diafragma de plástico, el diafragma de TFM está respaldado por un segundo diafragma de EPDM. Un pasador metálico incrustado en el diafragma de TFM ayuda a levantar el diafragma y abre así la válvula. Para evitar daños en el diafragma durante el cierre de la válvula, el pasador metálico se fija al conjunto de la cubierta mediante una tuerca flotante. Tanto el TFM como el EPDM cumplen las especificaciones de la FDA. Este diafragma de dos piezas de TFM/EPDM está perfectamente adaptado a las aplicaciones de vapor y a las que implican un elevado esfuerzo químico y térmico. Dado que el caucho está totalmente cubierto por la lámina de TFM, ni siquiera los daños mecánicos en la lámina dan lugar a la formación de cavidades y, por tanto, a espacios indefinidos que no pueden limpiarse. Este diafragma compuesto es resistente al vacío. Membranes élastomère vulcanisée avec TFM Diafragmas de elastómero con revestimiento TFM Membranes TFM/EPDM 2 pièces Diafragmas de TFM/EPDM de 2 piezas SISTO-C – Membranes/Diafragmas SISTO-C
27 Raccordement des membranes / Diseño y materiales del diafragma Aperçu / Una mirada al interior MD 30 – 92 Tige filetée Pasador roscado EPDM TFM/EPDM vulcanisée / con revestimiento TFM/EPDM 2 pièces / de 2 piezas MD 115 Tige filetée Pasador roscado EPDM MD 115 Tige filetée Pasador roscado TFM/EPDM vulcanisée / con revestimiento TFM/EPDM 2 pièces / de 2 piezas MD 168 – 202 Tige filetée Pasador roscado EPDM TFM/EPDM 2 pièces / de 2 piezas Dimensions de membrane Tamaño del diafragma Fixation de la partie supérieure Fijación en el compresor Matières Materiales 2 La chambre de logement empêche le glissement, en particulier de la membrane en TFM, sous l’influence de la température (par exemple, lors de la stérilisation). L’anneau de support métallique garantit une compression et une étanchéité définies. La cámara evita el deslizamiento, especialmente en el caso del diafragma de TFM bajo la influencia de la temperatura (por ejemplo durante la esterilización). El anillo de soporte metálico garantiza una compresión y una estanquidad definidas. SISTO-C – Membranes/Diafragmas SISTO-C
28
SISTO-C – Corps de vannes / Cuerpos SISTO-C 3
30 Le matériau standard utilisé par SISTO Armaturen S.A. pour ses corps de vanne répond aux exigences d’alliage les plus strictes. De ce fait, il est conforme aux exigences de l’acier inoxydable 1.4435, mais aussi du matériau 316L selon les normes ASME et BPE. Les exigences de la norme Basler BN2 visant la réduction de la fraction de ferrite (< 0,5 %) sont remplies également en tenant compte de l’équivalent Ni-Cr. Los materiales estándar utilizados para los cuerpos de las válvulas SISTO cumplen especificaciones de aleación muy estrictas y se ajustan tanto a 1.4435 según DIN/ISO como a 316L según ASME BPE. La reducción del contenido de ferrita en los materiales estipulada en la norma Basler (BN2) también se ha cumplido proporcionando un equivalente de Ni-Cr. N° mat. N.º de mat. Norme Norma Équivalent US Equivalente en EE. UU. C Si Mn P S Cr Mo Ni 1.4435 DIN EN 10272:2008-01 316L max. 0,03 max. 1,0 max. 2,0 max. 0,045 max. 0,015 17,0– 19,0 2,5– 3,0 12,5– 15,0 1.4529 DIN EN 10272:2008-01 AISI 926 max 0,02 max 0,5 max 1,0 max 0,03 max 0,01 19,0– 21,0 6,0– 7,0 24,0– 26,0 1.4539 SEW 400 AISI 904L max. 0,02 max. 0,7 max. 2,0 max. 0,03 max. 0,015 19,0– 21,0 4,0– 5,0 24,0– 26,0 2.4602 DIN 17744:2002-09 Alloy C-22 max. 0,01 max. 0,08 max. 0,5 max. 0,025 max. 0,015 20,0– 22,5 12,5– 14,5 Reste / Equi 2.4605 DIN 17744:2002-09 Alloy 59 max. 0,01 max. 0,1 max. 0,5 max. 0,025 max. 0,015 22,0– 24,0 15,0– 16,5 Reste / Equi 2.4610 DIN 17744:2002-09 Alloy C-4 max. 0,015 max. 0,08 max. 1,0 max. 0,025 max. 0,015 14,0– 18,0 14,0– 17,0 Reste / Equi 3 Cuerpos SISTO-C Materiales de los cuerpos SISTO-C Nuestros cuerpos de válvula están disponibles en todos los materiales que se emplean habitualmente en aplicaciones estériles, pero también se pueden fabricar con materiales según los requisitos especiales del cliente. 3 SISTO-C – Corps de vannes Matériaux des corps SISTO-C Les corps de nos vannes sont disponibles dans tous les matériaux courants, ainsi que dans des matières spéciales conformément aux exigences des clients. SISTO-C – Corps de vannes/Cuerpos SISTO-C Usinage du corps d’un bloc de vannes multivoies Cuerpo de bloque multipuerto en el centro de mecanizado
31 SISTO-C – Corps de vannes/Cuerpos SISTO-C La fabrication additive comme alternative La fabrication additive (impression 3D métallique) représente une excellente alternative aux méthodes de fabrication standard, notamment lors de l’utilisation de matériaux spéciaux (par exemple, 2.4605). Elle offre une meilleure flexibilité et disponibilité. Contrairement aux méthodes traditionnelles, la fabrication additive n’est pas aussi contraignante en termes de géométrie, ce qui permet une flexibilité de conception beaucoup plus grande et une variété d’options de moulage plus diversifiée par rapport aux corps forgés. Tous nos corps de vanne respectent les normes nécessaires pour une utilisation dans les industries pharmaceutique et biotechnologique, ainsi que celles de la Directive Européenne des Équipements sous Pression (PED) 2014/68/EU. La conformité et l’adéquation des matériaux fabriqués par impression additive ont été testées et documentées par SISTO en collaboration avec le TÜV. La qualité est équivalente à celle des corps de vanne à membrane forgés comparables. En plus de la qualité et de la conformité de nos produits, la fabrication additive offre également des avantages significatifs en termes d’efficacité et de durabilité. Grâce à l’utilisation ciblée des matériaux, elle contribue à une production plus durable. Nos corps de vannes à membrane fabriqués par impression additive sont adaptés à toutes les industries qui imposent des exigences élevées en matière d’hygiène et de résistance des matériaux. La fabricación aditiva como opción La fabricación aditiva (impresión 3D de metales) es una magnífica alternativa a la fabricación estándar cuando se utilizan materiales especiales para la fabricación (por ejemplo, 2.4605). Ofrece una mayor flexibilidad y disponibilidad. Como en la fabricación aditiva no estamos tan ligados a las geometrías, la flexibilidad de diseño y las opciones de moldeado son mucho mayores que en el caso de las carcasas forjadas. Todos nuestros cuerpos de válvula cumplen todas las normas necesarias para su uso en los sectores farmacéutico y biotecnológico, así como las de la Directiva europea de equipos a presión 2014/68/UE. La idoneidad de los materiales de fabricación aditiva ha sido probada y documentada por SISTO con la participación de TÜV. La calidad es la misma que la de los cuerpos de válvula de diafragma forjados equiparables. Además de la calidad y la conformidad de nuestros productos, la fabricación aditiva también ofrece importantes ventajas en términos de eficiencia y sostenibilidad. Mediante el uso selectivo de materiales contribuye a una producción más sostenible. Nuestros cuerpos de válvula de diafragma de fabricación aditiva son adecuados para todos los sectores que plantean altas exigencias en cuanto a higiene y resistencia de los materiales. 3
32 Autres qualités sur demande. Les vannes sont aussi disponibles avec des finitions de surfaces extérieures spécifiques. Finition de surfaces disponibles pour les zones en contact avec le fluide Acabados de superficie disponibles en la zona en contacto con medios Otras superficies por encargo. Las válvulas también están disponibles con superficies exteriores especiales. polissage électrolytique / electropulido Matériaux forgés / Material forjado polissage / pulido Etat de surface sur mesure / Acabados superficiales a medida Polissage Pulido Polissage électrolytique Electropulido mikro-m* micro-inch ASME BPE Code Classe d’hygiène/ Clase de higiene DIN 11866 mikro-m* micro-inch ASME BPE Code Classe d’hygiène/ Clase de higiene DIN 11866 Ra 6,3 250 SF0 Ra 3,2 125 Ra 1,6 60 Ra 0,8 30 SF3 H3 Ra 0,8 30 HE3 Ra 0,6 25 SF2 Ra 0,6 25 SF6 Ra 0,5 20 SF1 Ra 0,5 20 SF5 Ra 0,4 15 H4 Ra 0,4 15 SF4 HE4 Ra 0,25 10 HE5 * V aleurs exactes selon ASME BPE/valores precisos según ASME BPE: 0,76 / 0,64 / 0,51 / 0,38µm SISTO-C – Corps de vannes/Cuerpos SISTO-C
RkJQdWJsaXNoZXIy MjIyNDg=